A „meleg” szót „magyarra” írták át egy vers szövegében az egyik tizedikes irodalomtankönyvben

A „meleg” szót „magyarra” írták át egy vers szövegében az egyik tizedikes irodalomtankönyvben

A Katolikus Pedagógiai Intézet 10. osztályosoknak szóló irodalomtankönyvében a „meleg” szót „magyar”-ra cserélték ki Kiss Judit Ágnes Szó című verséeben. A kiadó azt állítja, az interneten találták a rossz szövegváltozatot.

Forrás »

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás