Fauda – a képernyőn és a valóságban – ZSIMA
A „misztáárávim” arab eredetű héber szó. Lefordítani csak kifejezésként lehet, kábé így: „arabok között élők”. Valamikor azokra a zsidókra használták, akik arab országokban éltek, arabul beszéltek és bizonyos mértékig átvették a helyi kultúrát is. Ma a szó civil ruhát viselő különleges fegyveres egységeket, illetve az azokban szolgáló harcosokat jelöl, akik tökéletes arab nyelvtudásuknak köszönhetően hosszabb-rövidebb időre beépülnek az arab lakosság közé.