A Dán Bibliai Társaság új fordításában több tucatnyi Izraelre történő hivatkozás hiányzik

A Dán Bibliai Társaság új fordításában több tucatnyi Izraelre történő hivatkozás hiányzik | Szombat Online

Más helyeken az Izraelre való hivatkozást az összes olvasóra vagy az egész emberiségre változtatták. A törléseket a Társaság azzal védi, hogy kerülni akarták a modern országgal való összetévesztést, a Héber Bibliában és az Újtestamentumban egyaránt. A “Biblia 2020” projekt keretében ez év elején hozták nyilvánosságra a dán nyelvű fordítást, amely több mint 20 év után az első ilyen – írta 24NYT hírcsatorna vasárnap.

Forrás »

A honlap további használatához a sütik használatát el kell fogadni. További információ

A süti beállítások ennél a honlapnál engedélyezett a legjobb felhasználói élmény érdekében. Amennyiben a beállítás változtatása nélkül kerül sor a honlap használatára, vagy az "Elfogadás" gombra történik kattintás, azzal a felhasználó elfogadja a sütik használatát.

Bezárás