
négynapos túránkról, Lembergből/Lwówból és Galíciából, amelyet a Magyar Zsidó Kulturális Egyesülettel közösen szerveztünk. Tovább »


négynapos túránkról, Lembergből/Lwówból és Galíciából, amelyet a Magyar Zsidó Kulturális Egyesülettel közösen szerveztünk. Tovább »

Már azt sem könnyű megmondani, hol volt valaha, mert a Janowska utcából, amelyről annak idején a nevét kapta, a lakosságcsere után Sevcsenko lett, ez pedig jó hosszú utca, a Krakkó zsidó negyed szélétől, a németek által elpusztított és a szovjetek Tovább »

„Éljen, éljen Rákosi elvtárs sokáig”. Népdal a Hét évszázad legszebb magyar versei antológiából (1951). Tovább »

„ Olyan havat ad, mint a gyapjú, és mint a hamut, szórja a zúzmarát. “(Zsolt 147: 16) A katolikus liturgiában a mai szentmise válaszos zsoltára a 147-es. Tovább »

Miért van az, hogy a legfantasztikusabb felfedezésekről – légyen az bigfoot , a lochnessi szörny vagy szibériai folyón átkelő gyapjas mammut – mindig életlen felvételek készülnek? Akármi légyen is az ok, e törvényszerűség alól jelen sorok szerzője Tovább »

– „ Az a Lwów”: a kifejezés valami térben és időben távolira, elmúltra, már csak az emlékezetben élőre utal. Tovább »

Az 50-es évektől kezdve programszerűen elpusztított régi Peking rekonstrukciójához kerestem képeket, így találtam rá a LIFE-nak erre sok száz darabból álló színes fotósorozatára, amelyet Dmitri Kessel készített 1946-ban. Tovább »

Nem, nem a Transzdnyisztriai, hanem egy sokkal kisebb és mindenképpen vidámabb. Ez a köztársaság a Vilnius folyócskán túl fekszik, az egykori gettóban, ahová a zsidók elhurcolása után az alvilág és a város legszegényebb lakói települtek be, majd a 70-es évektől kezdve egyre több nincstelen művész költözött. Tovább »

Részletesebb térkép itt Abszurdnak tűnik, hogy egy nagyváros munkásnegyede jóval régibb legyen magánál a városnál. Márpedig Ogyesszában ezt így csinálták. A Moldavanka, a Fekete-tenger parti oszmán erődrendszer építésére idehozott moldvai románok települése már jóval azelőtt virágzott, hogy Nagy Katalin 1794-ben megalapította volna Ogyesszát. Tovább »

Jeruzsálemben, hosszú idő óta, 1921-ben. A Bibliában csak egyszer esik szó hóról. Benaja, Jehojada fia, aki Móáb két legerősebb bajnokát is legyőzte, aznap ölt meg egy oroszlánt, mikor hó esett (2Sám 20: 23). A két rendkívüli esemény kölcsönösen megőrizte egymást a történelmi emlékezetben. Moszkvában. A 19. Tovább »

Valószínűleg a galileai Eilabun arab katolikus falu temploma az egyetlen a világon, amelynek orthodox ikonosztázát zsidó ikonfestő – név szerint Szergej – festette. Tovább »

Moszkva, tegnap Azaz december 21-én. Igaz, azóta már közismertté vált a cári rendőrségnek azokból a dokumentumaiból, amelyeket hatalomra kerülése után nem sikerült megsemmisíttetnie, hogy valójában a napforduló előtt három nappal, 18-án született, de növekvő számú hívei mindmáig 21-én ünneplik meg az évfordulót, ahogy annak lennie kellett. Tovább »

Európának ezen a táján nem ritkaság, hogy valaki az elmúlt kilencvenkilenc év alatt öt-hat országnak is polgára volt anélkül, hogy kimozdult volna mondjuk Rimaszombatról. Nincs ez másként a házakkal sem.A ház kapuja Lwów főterére néz, egymásba nyíló, egérjárat-szerű belső udvarai végül a Régi zsidó utcára torkollnak. A 16. Tovább »

A Wang folyón már írtunk régebben a csereszabatosságról, igaz, akkor arról elmélkedtünk, milyen könnyen lehet a tegnapi ellenségből barátot csinálni, és fordítva. Tovább »
„MEZUZA (héb. מְזוּזָה ), a zsidó ház ajtófélfáira erősített pergamentekercs. A mezuza szó eredeti jelentése: „ajtófélfa” (vö. Kiv. 12,7). Etimológiája homályos. Egyesek szerint az asszír manzazu -ból ered, ám ez bizonytalan. A Biblia kétszer említi (Mtörv 6,9 és 11,10): „Írd fel őket házad mezuzot- jára és kapujára”. Tovább »

Írtunk már róla, hogy Lwów máig hűségesen őrzi azoknak az időknek az emlékét, amikor a körpanorámás Barátság könyvesboltban valamennyi baráti ország könyvei kaphatóak voltak. De Lwów valaha a lengyel könyvnek is fővárosa volt. Tovább »

„Rodosz volt az a hely, ahol közvetlenül a háború után életem legboldogabb két esztendejét töltöttem, bezárkózva Murat Reis megszentelt temetőjébe. Tovább »

A Balaton északi partján keletről nyugat felé haladva, s a tihanyi félsziget bejáratát éppen csak magunk mögött hagyva, még mielőtt Balatonudvariba beérnénk, már az útról is látszik jobbkéz felé egy különös temető, amelyben hatalmas, archaikus faragású kerek fehér sírkövek sorakoznak, szám szerint hatvanhárman. Balatonudvari, műemlék temető. Tovább »
Studiolum egyik legutóbbi posztjának illusztrációi, az 1956-os Moszkva képei megindították képzeletemet. Ezek az én „szülővárosombeli szülővárosomat”, Moszkva lombos délnyugati vidékét ábrázolják. Tovább »

Hol volt, hol nem volt, élt egyszer a Nagy Város sok-sok kastélyában és palotájában sok-sok király és királynő, herceg és hercegnő, pápa és udvaronc.De ez a történet nem róluk szól. Tovább »

Wehrmacht-katonák akasztást fényképeznek a keleti fronton (a Bundesarchivban őrzött kép felirata szerint szovjet partizánokét), 1941 A második világháború volt az első olyan háború, amelyben a katonák, mindenekelőtt a német hadsereg katonái, tömegesen készítettek privát fotókat. Tovább »

Kijev város és környéke összes zsidója (жид) köteles megjelenni 1941. szeptember 29-én, hétfőn reggel 8 órára a Melnyikov és Dokterivszkaja utca sarkán (a temető mellett). Hozzák magukkal irataikat, pénzt és értéktárgyakat, továbbá meleg ruhát, fehérneműt s.t.b. Tovább »

A Nyelv és Tudomány portál tegnap tett közzé részletes elemzéssel egy nemrég felbukkant, mindössze nyolc oldalas orosz-magyar szószedetet, amelyet szemmel láthatólag közvetlenül a második világháború után, az orosz megszállókkal való legalapvetőbb kommunikáció megkönnyítésére állítottak össze. Tovább »

„ aki önként megadta magát, munkán a falusi gazdaságban” „A hadifoglyok a Szovjetunióban nem köztörvényesek, hanem állami foglyok, és ennek megfelelően bánnak velük. Tovább »

„Az első képről szólva: milyen különös hajtogatásmódja ez a leveleknek!” – írta Effe a tegnapi, kortárs szovjet fotócsendéletekről szóló poszt angol nyelvű változatának kommentjében. Tovább »

Az isztambuli nagy bazár antikvárius udvarában, ahol az oszmán orvosi kéziratok miniatúráin dzsinnek ütik égő pöröllyel belülről a fájó fogat, és megsárgult füzetenként még össze lehet gyűjteni Reşat Ekrem Koçu legendás İstanbul Ansiklopedisi -jét, egy turbános férfi mellszobra áll, talapzatának felirata szerint Ibrahim Müteferrikáé. Tovább »

Gyerekkorunkban a főünnepek, április négy és november hét felé közeledve az újságok rendszeresen közzétették az ünnepi felvonulásra javasolt jelszavakat, nyilván hogy a brigádok dekorációs felelőseinek legyen még idejük az aktuális pártirányvonalat hirdető üzenettel elkészítenie a táblákat. Tovább »

Tíz fotó jelent meg a napokban az orosz neten, rövid időn belül több szájton is, tíz eléggé kifakult színes fotó 1941 októberéből, a babij jari tömeggyilkosságról, két héttel Babij Jar hetvenedik évfordulója előtt.Igaz, Babij Jar nem köthető egyetlen időponthoz. Tovább »

- írta emlékirataiban James Abbe, és ő csak tudta: he shot them all, Francótól Mussolinin és Hitleren át Sztálinig.Abbe 1883-ban született Amerikában, s fiatal korától kezdve színészfotózásra specializálódott Hollywoodban. A 20-as években települt át Párizsba, ahol ugyancsak a színház világát fotózta. Tovább »

Drohobycz és környékének részletes térképe. A varsói katonai térképészeti intézet kiadása, 1934 Dél elmúlt már, mire átlépjük az ukrán határt. Sietve Drohobycz felé vesszük utunkat, mert rövidülnek már a nappalok, és jó lenne még sötétedés előtt megérkezni Lwówba. Tovább »